en attendant ses pas je mets la musique en sourdine tout bas
trop bete on ne sait pas sil sonnait
si je nentendais pas cette fois
en attendant ses pas ce matinla
while waiting his steps i put music on mute very low
too bad we dont know in case hed ring
if i would not hear it that time
while waiting his steps that morning
un soir un matin un hiver une aube
un printemps quil choisira
rien je nen sais rien je mets des lumieres
les nuits au bord des chemins
a night a morning a winter a dawn
a spring he will chose
nothing i know nothing of it i put on some lights
nights along the roads
en attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
il aimera ca
en attendant le doux temps de ses bras
while waiting his arms i draw flowers on doors
he will like that
while waiting the nice weather of his arms
et je prends soin de moi rouge a mes levres a mes joues
pour quil ne voit pas
quand trop pale parfois ne surtout pas
quil me surprenne comme ca
and i take care of myself red on my lips on my cheeks
so he will not see
when too pale sometimes he should certainly not
surpise me like this
il y a de leau fraiche et du vin
je ne sais pas ce quil choisira
je ne sais sil est blond sil est brun
je ne sais sil est grand ou pas
mais en entendant sa voix je saurai
que tous ses mots tous seront pour moi
en attendant le doux temps de ses bras
there is some fresh water and some wine
i dont know which he will chose
i dont know if he is blond if he is brown
i dont know if he is tall or not
but when hearing his voice i will know
that all his words all will be for me
while waiting the nice weather of his arms
jy pense tout le temps a cet instant oh quand on se reconnaitra
je lui dirai cetait bien long non je ne lui dirai surement pas
en attendant ses pas je vis je reve et je respire pour ca
en attendant juste un sens a tout ca
im always thinking about this moment oh when we will recognize each other
i will tell him it was very long no i will certainly not tell him
while waiting his steps im living im dreaming and im breathing for that
while waiting just a meaning to all that
un soir un matin un hiver une aube
un printemps quil choisira
rien je nen sais rien je mets des lumieres
les nuits au bord des chemins
a night a morning a winter a dawn
a spring he will chose
nothing i know nothing of it i put on some lights
nights along the roads
en attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
il aimera ca
while waiting his arms im drawing flowers on doors
he will like that
en attendant juste un sens a tout ca a tout ca
while waiting a meaning to all that to all that